Philippians 3:17-19
King James Version
17 Brethren, be followers together of me,
and mark them which walk so
as ye have us for an ensample.
18 (For many walk, of whom I have told you often,
and now tell you even weeping,
that they are the enemies of the cross of Christ:
19 Whose end is destruction,
whose God is their belly,
and whose glory is in their shame,
who mind earthly things.)
They are the "enemies of the cross of Christ".
Those whose "God is their belly".
Whose "glory is in their shame".
Who "mind earthly things".
Their end is "destruction".
To clarify further, we look to what "whose God is their belly" means.
Let the various versions tells us more:
Philippians 3:19
Amplified Bible
19 whose fate is destruction, whose god is their belly [their worldly appetite, their sensuality, their vanity], and whose glory is in their shame—who focus their mind on earthly and temporal things.
Philippians 3:19
Amplified Bible, Classic Edition
19 They are doomed and their [a]fate is eternal misery (perdition); their god is their stomach (their appetites, their sensuality) and they glory in their shame, [b]siding with earthly things and being of their party.
Philippians 3:19
Easy-to-Read Version
19 The way they live is leading them to destruction. They have replaced God with their own desires. They do shameful things, and they are proud of what they do. They think only about earthly things.
Philippians 3:19
Evangelical Heritage Version
19 Their end is destruction, their god is their appetite,[a] and their glory is in their shame. They are thinking only about earthly things.
Philippians 3:19
Expanded Bible
19 ·In the end, they will be destroyed [Their end/destiny is destruction]. ·They do whatever their bodies want [L Their god is their stomach/belly], ·they are proud of their shameful acts [L their glory is in their shame], and they think only about earthly things.
Philippians 3:19
GOD’S WORD Translation
19 In the end they will be destroyed. Their own emotions are their god, and they take pride in the shameful things they do. Their minds are set on worldly things.
Philippians 3:19
Good News Translation
19 They are going to end up in hell, because their god is their bodily desires. They are proud of what they should be ashamed of, and they think only of things that belong to this world.
Philippians 3:19
International Children’s Bible
19 The way they live is leading them to destruction. Instead of serving God, they do whatever their bodies want. They do shameful things, and they are proud of it. They think only about earthly things.
Kehillah in Philippi 3:19
Orthodox Jewish Bible
19 Their destined end [TEHILLIM 73:17] is churban (destruction, Gehinnom). Their g-d is their appetite [Ro 16:18], and their kavod, what they glory in, is their bushah (shame). Their machshavot are set on the Olam Hazeh [Ro 8:5-6].
Philippians 3:19
The Voice
19 They are ruled by their bellies, their glory comes by shame, and their minds are fixed on the things of this world. They are doomed.
Philippians 3:19
Wycliffe Bible
19 whose end is death, whose god is the womb, and the glory in [the] confusion of them, that savour earthly things [that savour, or understand, earthly things].
In SUMMARY, "whose God is their belly" means:
their worldly appetite, their sensuality, their vanity
their appetites, their sensuality
They have replaced God with their own desires.
their god is their appetite
They do whatever their bodies want
Their own emotions are their god,
their god is their bodily desires
they do whatever their bodies want
Their g-d is their appetite [Ro 16:18]
They are ruled by their bellies
whose god is the womb
Related material:
Verses from Bible Gateway