Showing posts with label KJV Bible. Show all posts
Showing posts with label KJV Bible. Show all posts

Saturday, August 3, 2024

FULLNESS of CHRIST

 John 1:16

King James Version

16 And of his fulness have all we received, 

and grace for grace.


The Bible speaks of many instances of "fulness".

And that, we shall explore through a series of articles.

In this first part, we focus on the "fullness of CHRIST".

What is this "fulness" we have all "received"?

These versions tell us more:


John 1:16

Amplified Bible

16 For out of His fullness [the superabundance of His grace and truth] we have all received grace upon grace [spiritual blessing upon spiritual blessing, favor upon favor, and gift heaped upon gift].


John 1:16

Amplified Bible, Classic Edition

16 For out of His fullness (abundance) we have all received [all had a share and we were all supplied with] one grace after another and spiritual blessing upon spiritual blessing and even favor upon favor and gift [heaped] upon gift.


John 1:16

Contemporary English Version

16 Because of all that the Son is, we have been given one blessing after another.


John 1:16

Easy-to-Read Version

16 Yes, the Word was full of grace and truth, and from him we all received one blessing after another.


John 1:16

EasyEnglish Bible

16 The Word is full of everything that we need. We have all received one good thing after another good thing.


John 1:16

Expanded Bible

16 ·Because he was full of grace and truth [L From his fullness; 1:14], from him we all received ·one gift after another [L grace for grace; C this could mean abundant grace or that the grace under Christ replaced grace under the law].


John 1:16

GOD’S WORD Translation

16 Each of us has received one gift after another because of all that the Word is.


John 1:16

Good News Translation

16 Out of the fullness of his grace he has blessed us all, giving us one blessing after another.


John 1:16

International Children’s Bible

16 The Word was full of grace and truth. From him we all received more and more blessings.


John 1:16

International Standard Version

16 We have all received one gracious gift after another from his abundance,


John 1:16

J.B. Phillips New Testament

16 We saw his splendour (the splendour as of a father’s only son), full of grace and truth.


John 1:16

Living Bible

16 We have all benefited from the rich blessings he brought to us—blessing upon blessing heaped upon us!


John 1:16

The Message

16 We all live off his generous abundance,

    gift after gift after gift.


John 1:16

New International Reader's Version

16 God is full of grace. From him we have all received grace in place of the grace already given.


John 1:16

New Life Version

16 From Him Who has so much we have all received loving-favor, one loving-favor after another.


John 1:16

New Living Translation

16 From his abundance we have all received one gracious blessing after another.


Yochanan 1:16

Orthodox Jewish Bible

16 For from the kol melo (all the plentitude) of him we all received Chesed upon Chesed.


John 1:16

Worldwide English (New Testament)

16 He was full of loving kindness, and we have all received so much kindness from him.


John 1:16

Wycliffe Bible

16 and of the plenty of him we all have taken, and grace for grace.


To support this verse, Expanded Bible referred us to a previous verse:

John 1:14

King James Version

14 And the Word was made flesh, 

and dwelt among us, 

(and we beheld his glory, 

the glory as of the only begotten of the Father,)

 full of grace and truth.


We include another, after the 16th verse:

John 1:17

King James Version

17 For the law was given by Moses, 

but grace and truth came by Jesus Christ.


In SUMMARY, the "fullness of CHRIST" means:

the superabundance of His grace and truth

For out of His fullness (abundance)

Because of all that the Son is

the Word was full of grace and truth

The Word is full of everything that we need. 

Because he was full of grace and truth [L From his fullness; 1:14]

because of all that the Word is

Out of the fullness of his grace

The Word was full of grace and truth.

from his abundance

We saw his splendour (the splendour as of a father’s only son)

We have all benefited from the rich blessings he brought to us

We all live off his generous abundance

God is full of grace.

From Him Who has so much we have all received loving-favor

From his abundance

For from the kol melo (all the plentitude) of him

He was full of loving kindness

and of the plenty of him


Related material:

JESUS the WORD

WORD of GOD

SOUL-saving WORD


All verses from Bible Gateway.


Wednesday, July 17, 2024

Whose God is their belly

 Philippians 3:17-19

King James Version

17 Brethren, be followers together of me, 

and mark them which walk so 

as ye have us for an ensample.

18 (For many walk, of whom I have told you often, 

and now tell you even weeping, 

that they are the enemies of the cross of Christ:

19 Whose end is destruction, 

whose God is their belly, 

and whose glory is in their shame, 

who mind earthly things.)


They are the "enemies of the cross of Christ".

Those whose "God is their belly".

Whose "glory is in their shame".

Who "mind earthly things".

Their end is "destruction".

To clarify further, we look to what "whose God is their belly" means.

Let the various versions tells us more:


 Philippians 3:19

Amplified Bible

19 whose fate is destruction, whose god is their belly [their worldly appetite, their sensuality, their vanity], and whose glory is in their shame—who focus their mind on earthly and temporal things.


Philippians 3:19

Amplified Bible, Classic Edition

19 They are doomed and their [a]fate is eternal misery (perdition); their god is their stomach (their appetites, their sensuality) and they glory in their shame, [b]siding with earthly things and being of their party.


Philippians 3:19

Easy-to-Read Version

19 The way they live is leading them to destruction. They have replaced God with their own desires. They do shameful things, and they are proud of what they do. They think only about earthly things.


Philippians 3:19

Evangelical Heritage Version

19 Their end is destruction, their god is their appetite,[a] and their glory is in their shame. They are thinking only about earthly things.


Philippians 3:19

Expanded Bible

19 ·In the end, they will be destroyed [Their end/destiny is destruction]. ·They do whatever their bodies want [L Their god is their stomach/belly], ·they are proud of their shameful acts [L their glory is in their shame], and they think only about earthly things.


Philippians 3:19

GOD’S WORD Translation

19 In the end they will be destroyed. Their own emotions are their god, and they take pride in the shameful things they do. Their minds are set on worldly things.


Philippians 3:19

Good News Translation

19 They are going to end up in hell, because their god is their bodily desires. They are proud of what they should be ashamed of, and they think only of things that belong to this world.


Philippians 3:19

International Children’s Bible

19 The way they live is leading them to destruction. Instead of serving God, they do whatever their bodies want. They do shameful things, and they are proud of it. They think only about earthly things.


Kehillah in Philippi 3:19

Orthodox Jewish Bible

19 Their destined end [TEHILLIM 73:17] is churban (destruction, Gehinnom). Their g-d is their appetite [Ro 16:18], and their kavod, what they glory in, is their bushah (shame). Their machshavot are set on the Olam Hazeh [Ro 8:5-6].


Philippians 3:19

The Voice

19 They are ruled by their bellies, their glory comes by shame, and their minds are fixed on the things of this world. They are doomed.


Philippians 3:19

Wycliffe Bible

19 whose end is death, whose god is the womb, and the glory in [the] confusion of them, that savour earthly things [that savour, or understand, earthly things].


In SUMMARY, "whose God is their belly" means:

their worldly appetite, their sensuality, their vanity

their appetites, their sensuality

They have replaced God with their own desires.

their god is their appetite

They do whatever their bodies want

Their own emotions are their god,

their god is their bodily desires

they do whatever their bodies want

Their g-d is their appetite [Ro 16:18]

They are ruled by their bellies

whose god is the womb


Related material:

KNOW the world

SINS of the FLESH

Sin AWARENESS


Verses from Bible Gateway


Tuesday, March 19, 2024

My brother's KEEPER

 

Genesis 4:9

King James Version

9 And the Lord said unto Cain, 

Where is Abel thy brother? 

And he said, I know not: 

Am I my brother's keeper?


Many of us know the story of Cain and Abel.

The first children of Adam and Eve.

Here's the backgrounder to this post:

Genesis 4:2

King James Version

2 And she again bare his brother Abel. 

And Abel was a keeper of sheep, 

but Cain was a tiller of the ground.


Both gave the LORD their offerings, but only Abel's was acceptable.

Genesis 4:4

King James Version

4 And Abel, 

he also brought of the firstlings of his flock 

and of the fat thereof. 

And the Lord had respect unto Abel 

and to his offering:


Genesis 4:5

King James Version

5 But unto Cain and to his offering 

he had not respect. 

And Cain was very wroth, 

and his countenance fell.


You know what happened next.

Genesis 4:8

King James Version

8 And Cain talked with Abel his brother: 

and it came to pass, when they were in the field, 

that Cain rose up against Abel his brother, 

and slew him.


Is Cain his brother's "keeper"?

What does "my brother's keeper" mean?

These Bible versions tell us:

Genesis 4:9

Christian Standard Bible

9 Then the Lord said to Cain, “Where is your brother Abel?”

“I don’t know,” he replied. “Am I my brother’s guardian?”


Genesis 4:9

Contemporary English Version

9 Afterwards the Lord asked Cain, “Where is Abel?”

“How should I know?” he answered. “Am I supposed to look after my brother?”


Genesis 4:9

Easy-to-Read Version

9 Later, the Lord said to Cain, “Where is your brother Abel?”

Cain answered, “I don’t know. Is it my job to watch over my brother?”


Genesis 4:9

EasyEnglish Bible

9 Then the Lord said to Cain, ‘Where is Abel, your brother?’ Cain replied, ‘I do not know where he is. Must I always keep my brother safe?’


Genesis 4:9

International Children’s Bible

9 Later, the Lord said to Cain, “Where is your brother Abel?”

Cain answered, “I don’t know. Is it my job to take care of my brother?”


Genesis 4:9

Living Bible

9 But afterwards the Lord asked Cain, “Where is your brother? Where is Abel?”

“How should I know?” Cain retorted. “Am I supposed to keep track of him wherever he goes?”


Genesis 4:9

The Message

9 God said to Cain, “Where is Abel your brother?”

He said, “How should I know? Am I his babysitter?”


Genesis 4:9

Names of God Bible

9 Yahweh asked Cain, “Where is your brother Abel?”

“I don’t know,” he answered. “Am I supposed to take care of my brother?”


Genesis 4:9

New Century Version

9 Later, the Lord said to Cain, “Where is your brother Abel?”

Cain answered, “I don’t know. Is it my job to take care of my brother?”


Bereshis 4:9

Orthodox Jewish Bible

9 And Hashem said unto Kayin, Where is Hevel thy brother? And he said, I know not; am I shomer achi (my brother’s keeper)?


Genesis 4:9

The Voice

Eternal One (to Cain): 9 Where’s your brother Abel?

Cain: I have no idea. Am I supposed to be responsible for where he goes and what he does?


In SUMMARY, Cain's retort, "Am I my brother's keeper?" refers to:

Am I my brother’s guardian?

Am I supposed to look after my brother?

Is it my job to watch over my brother?

Must I always keep my brother safe?

Is it my job to take care of my brother?

Am I supposed to keep track of him wherever he goes?

Am I his babysitter?

Am I supposed to take care of my brother?

Is it my job to take care of my brother?

am I shomer achi (my brother’s keeper)?

Am I supposed to be responsible for where he goes and what he does?


What do you think?

What would you do for your brother?


Imagine such a retort to the LORD's question.

Would you answer GOD that way?

Indifferently?

Arrogantly?

Disrespectfully?

I dread to even think that.


It's also intriguing.

How GOD spoke directly to Cain in those days.

Does GOD still do right now?


More about "brothers" here.


Related material:

GOD's WILL

FEAR the LORD verses

BORN AGAIN articles

BROTHERHOOD


Image: Free Bible Images


Tuesday, October 31, 2023

Who are Barbarians?

 Romans 1:14

King James Version

14 I am debtor both to the Greeks, 

and to the Barbarians; 

both to the wise, 

and to the unwise.


Who were "Barbarians"?

Who were apostle Paul referring to?

To get better understanding, we turn to other Bible versions:


Romans 1:14

Amplified Bible

14 I have a duty to perform and a debt to pay both to Greeks and to barbarians [the cultured and the uncultured], both to the wise and to the foolish.


Romans 1:14

Common English Bible

14 I have a responsibility both to Greeks and to those who don’t speak Greek, both to the wise and to the foolish.


Romans 1:14

Complete Jewish Bible

14 I owe a debt to both civilized Greeks and uncivilized people, to both the educated and the ignorant;


Romans 1:14-15

Contemporary English Version

14-15 It doesn't matter if people are civilized and educated, or if they are uncivilized and uneducated. I must tell the good news to everyone. That's why I am eager to visit all of you in Rome.


Romans 1:14

Easy-to-Read Version

14 I must serve all people—those who share in Greek culture and those who are less civilized,[a] the educated as well as the ignorant.


Romans 1:14

Expanded Bible

14 I have a ·duty [obligation; debt] to all people—Greeks and ·those who are not Greeks [or barbarians; C this pairing could mean (1) ethnic Greeks and other Gentiles; (2) Greek speakers (people in the Roman empire) and non-Greek speakers (those outside the Roman empire); or (3) cultured people and uncultured people], the wise and the foolish [C perhaps contrasting educated with uneducated, or philosophically sophisticated (1 Cor. 1:18–31) with simple-minded].


Romans 1:14

GOD’S WORD Translation

14 I have an obligation to those who are civilized and those who aren’t, to those who are wise and those who aren’t.


Romans 1:14

Good News Translation

14 For I have an obligation to all peoples, to the civilized and to the savage, to the educated and to the ignorant.


Romans 1:14

International Children’s Bible

14 I must serve all people—Greeks and non-Greeks, the wise and the foolish.


Romans 1:14

J.B. Phillips New Testament

14 I feel myself under a sort of universal obligation, I owe something to all men, from cultured Greek to ignorant savage


Romans 1:14

Living Bible

14 For I owe a great debt to you and to everyone else, both to civilized people and uncivilized alike; yes, to the educated and uneducated alike.


Romans 1:14

New American Standard Bible

14 I am [a]under obligation both to Greeks and to the [b]uncultured, both to the wise and to the foolish.


Romans 1:14

New Century Version

14 I have a duty to all people—Greeks and those who are not Greeks, the wise and the foolish.


Romans 1:14

New Life Version

14 I must help the people who have had a chance to hear the Good News and those who have not. I must help those with much learning and those who have never learned from books.


Romans 1:14

New Living Translation

14 For I have a great sense of obligation to people in both the civilized world and the rest of the world,[a] to the educated and uneducated alike.


Romans 1:14

New Matthew Bible

14 For I am a debtor both to the Greeks and to those who are not Greek, to the learned and also to the unlearned.


Kehillah in Rome 1:14

Orthodox Jewish Bible

14 I am meshubad (obligated) morally, under shiebud (obligation), to both cultured Greek-speakers and non-Greek-speaking barbarians, both the learned and the untutored.


Romans 1:14

Worldwide English (New Testament)

14 This is something I must do for the Greek people and for all other people. I must do it for people who are wise and for people who are not wise.


Romans 1:14

Young's Literal Translation

14 Both to Greeks and to foreigners, both to wise and to thoughtless, I am a debtor,


In SUMMARY, "Barbarians" are:

the uncultured (the foolish)

those who don't speak Greek (the foolish)

uncivilized people (the ignorant)

uncivilized and uneducated 

those who are less civilized (the ignorant)

those who are not Greeks or barbarians; other Gentiles; non-Greek speakers (those outside the Roman empire); uncultured people; uneducated; simple-minded

those who aren't civilized (those who aren't wise)

the savage (the ignorant)

non-Greeks (the foolish)

ignorant savage

uncivilized (uneducated)

the uncultured (the foolish)

those who are not Greeks (the foolish)

those who have not heard the Good News (those who have never learned from books)

the rest of the world

those who are not Greek (the unlearned)

non-Greek-speaking barbarians (the untutored)

all other people (who are not wise)

foreigners (the thoughtless)


Friday, October 20, 2023

TIME of VISITATION

 

Luke 19:44

King James Version

44 And shall lay thee even with the ground, 

and thy children within thee; 

and they shall not leave in thee one stone upon another; 

because thou knewest not 

the time of thy visitation.


JERUSALEM was once destroyed in 70 A.D.

That's why JESUS wept, as He prophesied about it.

He knew what would happen, and why it had to.

To understand that, we look to other Bible versions.

That we may comprehend what JESUS meant when He said, "thou knewest not the time of thy visitation".


Luke 19:44

Amplified Bible

44 and they will level you to the ground, you [Jerusalem] and your children within you. They will not leave in you one stone on another, all because you did not [come progressively to] recognize [from observation and personal experience] the time of your visitation [when God was gracious toward you and offered you salvation].”


Luke 19:44

Amplified Bible, Classic Edition

44 And they will dash you down to the ground, you [Jerusalem] and your children within you; and they will not leave in you one stone upon another, [all] because you did not come progressively to recognize and know and understand [from observation and experience] the time of your visitation [that is, when God was visiting you, the time [a]in which God showed Himself gracious toward you and offered you salvation through Christ].


Luke 19:44

Christian Standard Bible

44 They will crush you and your children among you to the ground, and they will not leave one stone on another in your midst, because you did not recognize the time when God visited you.”


Luke 19:44

Common English Bible

44 They will crush you completely, you and the people within you. They won’t leave one stone on top of another within you, because you didn’t recognize the time of your gracious visit from God.”


Luke 19:44

Complete Jewish Bible

44 and dash you to the ground, you and your children within your walls, leaving not one stone standing on another — and all because you did not recognize your opportunity when God offered it!”


Luke 19:44

Contemporary English Version

44 They will level you to the ground and kill your people. Not one stone in your buildings will be left on top of another. This will happen because you did not see that God had come to save you.


Luke 19:44

Easy-to-Read Version

44 They will destroy you and all your people. Not one stone of your buildings will stay on top of another. All this will happen because you did not know the time when God came to save you.”


Luke 19:44

Evangelical Heritage Version

44 Within your walls, they will dash you and your children to the ground. And within your walls, they will not leave one stone on top of another, because you did not recognize the time when God came to help you.


Luke 19:44

Expanded Bible

44 They will ·destroy you [level you; smash you to the ground] and all your ·people [L children within your walls], and not one stone will be left on another. All this will happen because you did not recognize the time ·when God came to save you [L of your visitation; C the failure to recognize God’s “visit” in Jesus (see 1:68, 78) will result in a divine “visit” in judgment].”


Luke 19:44

International Standard Version

44 They will level you to the ground—you and those who live[a] within your city limits.[b] They will not leave one stone on another within your walls,[c] because you didn’t recognize the time when you were visited.


Luke 19:44

J.B. Phillips New Testament

The sight of the city moves him to tears

44 The time is coming when your enemies will encircle you with ramparts, surrounding you and hemming you in on every side. And they will hurl you and all your children to the ground—yes, they will not leave you one stone standing upon another—all because you did not know when God Himself was visiting you!”


Luke 19:44

Living Bible

44 and crush you to the ground, and your children within you; your enemies will not leave one stone upon another—for you have rejected the opportunity God offered you.”


Luke 19:44

The Message

44 They’ll smash you and your babies on the pavement. Not one stone will be left intact. All this because you didn’t recognize and welcome God’s personal visit.”


Luke 19:44

New English Translation

44 They will demolish you[a]—you and your children within your walls[b]—and they will not leave within you one stone[c] on top of another,[d] because you did not recognize the time of your visitation from God.


Luke 19:44

New International Reader's Version

44 You didn’t recognize the time when God came to you. So your enemies will smash you to the ground. They will destroy you and all the people inside your walls. They will not leave one stone on top of another.”


Luke 19:44

New International Version

44 They will dash you to the ground, you and the children within your walls. They will not leave one stone on another, because you did not recognize the time of God’s coming to you.”


Luke 19:44

New Life Version

44 They will destroy you and your children with you. There will not be one stone on another. It is because you did not know when God visited you.”


Luke 19:44

New Living Translation

44 They will crush you into the ground, and your children with you. Your enemies will not leave a single stone in place, because you did not recognize it when God visited you.


Luke 19:44

New Testament for Everyone

44 They will bring you crashing to the ground, you and your children within you. They won’t leave one single stone on another, because you didn’t know the moment when God was visiting you.”


Lukas 19:44

Orthodox Jewish Bible

44 And they will dash you to the ground, you and your yeladim with you. And they will not leave an even (stone) upon an even (stone) within you, because you did not have daas of the zman (time) of your YOM PEKUDDAH (visitation, reckoning [YESHAYAH 10:3]).


Luke 19:44

The Voice

44 Your enemies will smash you into rubble and not leave one stone standing on another, and they will cut your children down too, because you did not recognize the day when God’s Anointed One visited you.


In SUMMARY, "thou knewest not the time of thy visitation" means:

you did not [come progressively to] recognize [from observation and personal experience] the time of your visitation [when God was gracious toward you and offered you salvation]

you did not come progressively to recognize and know and understand [from observation and experience] the time of your visitation [that is, when God was visiting you, the time [a]in which God showed Himself gracious toward you and offered you salvation through Christ]

you did not recognize the time when God visited you

you didn’t recognize the time of your gracious visit from God

you did not recognize your opportunity when God offered it!

you did not see that God had come to save you

you did not know the time when God came to save you

you did not recognize the time when God came to help you

you did not recognize the time ·when God came to save you [L of your visitation; C the failure to recognize God’s “visit” in Jesus (see 1:68, 78) will result in a divine “visit” in judgment]

you didn’t recognize the time when you were visited

you did not know when God Himself was visiting you!

you have rejected the opportunity God offered you

you didn’t recognize and welcome God’s personal visit

you did not recognize the time of your visitation from God

You didn’t recognize the time when God came to you.

you did not recognize the time of God’s coming to you

you did not know when God visited you

you did not recognize it when God visited you

you didn’t know the moment when God was visiting you

you did not have daas of the zman (time) of your YOM PEKUDDAH (visitation, reckoning [YESHAYAH 10:3])

you did not recognize the day when God’s Anointed One visited you



That visitation was prophesied by Zacharias, as he named his son, John.

Who was also called John the Baptist.

For his son was to prepare the way for the LORD.

Let these verses tell you more:

Luke 1:67-79

King James Version

67 And his father Zacharias was filled with the Holy Ghost, 

and prophesied, saying,

68 Blessed be the Lord God of Israel; 

for he hath visited and redeemed his people,

69 And hath raised up an horn of salvation for us

in the house of his servant David;

70 As he spake by the mouth of his holy prophets, 

which have been since the world began:

71 That we should be saved from our enemies, 

and from the hand of all that hate us;

72 To perform the mercy promised to our fathers, 

and to remember his holy covenant;

73 The oath which he sware to our father Abraham,

74 That he would grant unto us, 

that we being delivered out of the hand of our enemies 

might serve him without fear,

75 In holiness and righteousness before him, 

all the days of our life.

76 And thou, child, 

shalt be called the prophet of the Highest: 

for thou shalt go before the face of the Lord 

to prepare his ways;

77 To give knowledge of salvation unto his people 

by the remission of their sins,

78 Through the tender mercy of our God; 

whereby the dayspring from on high hath visited us,

79 To give light to them that sit in darkness 

and in the shadow of death, 

to guide our feet into the way of peace.


Related material:

JERUSALEM


Image: Clipart Library


Tuesday, September 19, 2023

Who are ABOMINABLE?

 Revelation 21:8

King James Version

8 But the fearful, and unbelieving, 

and the abominable, and murderers, 

and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, 

and all liars, shall have their part in the lake 

which burneth with fire and brimstone: 

which is the second death.


What does the word "abominable" mean?

Who are abominable in the eyes of GOD?

Other Bible versions explain what "abominable" means:

Revelation 21:8

Amplified Bible

8 But as for the cowards and unbelieving and abominable [who are devoid of character and personal integrity and practice or tolerate immorality], and murderers, and sorcerers [with intoxicating drugs], and idolaters and occultists [who practice and teach false religions], and all the liars [who knowingly deceive and twist truth], their part will be in the lake that blazes with fire and brimstone, which is the second death.”


Revelation 21:8

Amplified Bible, Classic Edition

8 But as for the cowards and the ignoble and the contemptible and the cravenly lacking in courage and the cowardly submissive, and as for the unbelieving and faithless, and as for the depraved and defiled with abominations, and as for murderers and the lewd and adulterous and the practicers of magic arts and the idolaters (those who give supreme devotion to anyone or anything other than God) and all liars (those who knowingly convey untruth by word or deed)—[all of these shall have] their part in the lake that blazes with fire and brimstone. This is the second death.


Revelation 21:8

Common English Bible

8 But for the cowardly, the faithless, the vile, the murderers, those who commit sexual immorality, those who use drugs and cast spells, the idolaters and all liars—their share will be in the lake that burns with fire and sulfur. This is the second death.”


Revelation 21:8

Contemporary English Version

8 But I will tell you what will happen to cowards and to everyone who is unfaithful or dirty-minded or who murders or is sexually immoral or uses witchcraft or worships idols or tells lies. They will be thrown into that lake of fire and burning sulfur. This is the second death.


Revelation 21:8

Easy-to-Read Version

8 But those who are cowards, those who refuse to believe, those who do terrible things, those who kill, those who sin sexually, those who do evil magic, those who worship idols, and those who tell lies—they will all have a place in the lake of burning sulfur. This is the second death.”


Revelation 21:8

English Standard Version

8 But as for the cowardly, the faithless, the detestable, as for murderers, the sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars, their portion will be in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death.”


Revelation 21:8

Expanded Bible

8 But cowards, those ·who refuse to believe [without faith], who do ·evil [vile; detestable] things, who kill, who sin sexually, who do ·evil magic [sorcery], who worship idols, and who tell lies—all these will have ·a place [L their part] in the lake of burning sulfur. This is the second death [20:6].”


Revelation 21:8

GOD’S WORD Translation

8 But cowardly, unfaithful, and detestable people, murderers, sexual sinners, sorcerers, idolaters, and all liars will find themselves in the fiery lake of burning sulfur. This is the second death.”


Revelation 21:8

Good News Translation

8 But cowards, traitors, perverts, murderers, the immoral, those who practice magic, those who worship idols, and all liars—the place for them is the lake burning with fire and sulfur, which is the second death.”


Revelation 21:8

International Children’s Bible

8 But those who are cowards, who refuse to believe, who do evil things, who kill, who are sexually immoral, who do evil magic, who worship idols, and who tell lies—all these will have a place in the lake of burning sulfur. This is the second death.”


Revelation 21:8

J.B. Phillips New Testament

8 But as for the cowards, the faithless and the corrupt, the murderers, the traffickers in sex and sorcery, the worshippers of idols and all liars—their inheritance is in the lake which burns with fire and sulphur, which is the second death.”


Revelation 21:8

Lexham English Bible

8 But as for the cowards and unbelievers and detestable persons and murderers and sexually immoral people and sorcerers and idolaters and all liars, their share is in the lake that burns with fire and sulphur, which is the second death.


Revelation 21:8

The Message

8 But for the rest—the feckless and faithless, degenerates and murderers, sex peddlers and sorcerers, idolaters and all liars—for them it’s Lake Fire and Brimstone. Second death!”


Revelation 21:8

New American Bible (Revised Edition)

8 But as for cowards,[a] the unfaithful, the depraved, murderers, the unchaste, sorcerers, idol-worshipers, and deceivers of every sort, their lot is in the burning pool of fire and sulfur, which is the second death.”


Revelation 21:8

New Century Version

8 But cowards, those who refuse to believe, who do evil things, who kill, who sin sexually, who do evil magic, who worship idols, and who tell lies—all these will have a place in the lake of burning sulfur. This is the second death.”


Revelation 21:8

New International Reader's Version

8 But others will be thrown into the lake of fire that burns with sulfur. Those who are afraid and those who do not believe will be there. Murderers and those who make themselves impure will join them. Those who commit sexual sins and those who practice witchcraft will go there. Those who worship statues of gods and all who tell lies will be there too. The lake of fire is the second death.”


Revelation 21:8

New Life Version

8 But those who are afraid and those who do not have faith and the sinful-minded people and those who kill other people and those who do sex sins and those who follow witchcraft and those who worship false gods and all those who tell lies will be put into the lake of fire and sulphur. This is the second death.”


Revelation 21:8

New Revised Standard Version, Anglicised

8 But as for the cowardly, the faithless,[a] the polluted, the murderers, the fornicators, the sorcerers, the idolaters, and all liars, their place will be in the lake that burns with fire and sulphur, which is the second death.’


Revelation 21:8

New Testament for Everyone

8 But as for cowards, faithless people, the unclean, murderers, fornicators, sorcerers, idolaters and all liars – their destiny will be in the lake that burns with fire and sulphur, which is the second death.’


Hisgalus 21:8

Orthodox Jewish Bible

8 “But for those of morech lev (cowardliness) and those without emunah (faith) and the ones having become vile and ratzchaniyot (murderers) and zonim (fornicators) and mekhashfim (sorcerers) and ovdei haelilim (idolaters) and all the shakranit (liars), their chelek [see Yn 13:8] will be in the Agam (Lake) burning with Eish (fire) and Gofrit (sulfur), which is HaMavet HaSheyni (the Second Death).” [TEHILLIM 5:6; YESHAYAH 66:24]


Revelation 21:8

The Voice

8 It will not be so for the cowards, the faithless, the sacrilegious, the murderers, the sexually immoral, the sorcerers, the idolaters, and all those who deal in deception. They will inherit an eternity in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death.


Revelation 21:8

World English Bible

8 But for the cowardly, unbelieving, sinners, abominable, murderers, sexually immoral, sorcerers,[a] idolaters, and all liars, their part is in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death.”


Revelation 21:8

Worldwide English (New Testament)

8 Some people will be thrown into the big fire which burns with sulphur dust that chokes people. These are the people: those who give in to fear, those who do not believe, those who are bad, those who kill, those with wrong ways of using sex, the witch-doctors, those who worship idols, and all those who love lies. That fire is the second death.'


Revelation 21:8

Wycliffe Bible

8 But to fearedful men, and unbelieveful, and cursed, and man-quellers, and fornicators, and to witches, and to worshippers of idols, and to all liars, the part of them shall be in the pool burning with fire and brimstone, that is the second death.


In SUMMARY, the "abominable" are those:

who are devoid of character and personal integrity and practice or tolerate immorality

depraved and defiled with abominations

the vile

dirty-minded

those who do terrible things

the detestable

who do ·evil [vile; detestable] things

detestable people

perverts

who do evil things

the corrupt

detestable persons

degenerates

the depraved

who do evil things

those who make themselves impure

sinful-minded people

the polluted

the unclean

the ones having become vile

the sacrilegious

sinners, abominable

those who are bad

cursed


Knowing all these, now we better understand what JESUS meant when He said:

Luke 16:15

King James Version

15 And he said unto them, 

Ye are they which justify yourselves before men; 

but God knoweth your hearts: 

for that which is highly esteemed among men 

is abomination in the sight of God.


Related material:

What are ABOMINATIONS to GOD?

The WICKED shall PERISH

Sin AWARENESS


Prince of the power of the AIR

 Ephesians 2:2 King James Version 2 Wherein in time past  ye walked according to the course of this world,  according to the prince of the p...