2 Timothy 2:4
King James Version
4 No man that warreth
entangleth himself with the affairs of this life;
that he may please him
who hath chosen him to be a soldier.
Certain things are expected of those CHRIST enlisted for His army.
Like, "No man that warreth entangleth himself with the affairs of this life".
That seems pretty self-explanatory, but let's hear what other Bible versions have to say:
2 Timothy 2:4
Amplified Bible
4 No soldier in active service gets entangled in the [ordinary business] affairs of civilian life; [he avoids them] so that he may please the one who enlisted him to serve.
2 Timothy 2:4
Amplified Bible, Classic Edition
4 No soldier when in service gets entangled in the enterprises of [civilian] life; his aim is to satisfy and please the one who enlisted him.
2 Timothy 2:4
Christian Standard Bible
4 No one serving as a soldier gets entangled in the concerns of civilian life; he seeks to please the commanding officer.
2 Timothy 2:4
Complete Jewish Bible
4 No soldier on duty gets involved with civilian affairs, since he has to please his commanding officer.
2 Timothy 2:4
Contemporary English Version
4 Soldiers on duty don't work at outside jobs. They try only to please their commanding officer.
2 Timothy 2:4
Douay-Rheims 1899 American Edition
4 No man, being a soldier to God, entangleth himself with secular businesses; that he may please him to whom he hath engaged himself.
2 Timothy 2:4
Easy-to-Read Version
4 A soldier wants to please his commanding officer, so he does not spend any time on activities that are not a part of his duty.
2 Timothy 2:4
Evangelical Heritage Version
4 No one serving as a soldier gets entangled in the affairs of everyday life. If he does, he will not please the one who enlisted him.
2 Timothy 2:4
English Standard Version
4 No soldier gets entangled in civilian pursuits, since his aim is to please the one who enlisted him.
2 Timothy 2:4
Expanded Bible
4 A soldier wants to please the ·enlisting [or commanding] officer, so no one serving in the army ·wastes time with [gets involved/entangled with] ·everyday matters [civilian affairs].
2 Timothy 2:4
Good News Translation
4 A soldier on active duty wants to please his commanding officer and so does not get mixed up in the affairs of civilian life.
2 Timothy 2:4
International Children’s Bible
4 A soldier wants to please his commanding officer, so he does not waste his time doing the things that most people do.
2 Timothy 2:4
J.B. Phillips New Testament
4 Remember: 1) That no soldier on active service gets himself entangled in business, or he will not please his commanding officer.
2 Timothy 2:4
Lexham English Bible
4 No one who serves as a soldier is entangled in the activities of everyday life, so that he may please the one who enlisted him.
2 Timothy 2:4
Living Bible
4 and as Christ’s soldier, do not let yourself become tied up in worldly affairs, for then you cannot satisfy the one who has enlisted you in his army.
2 Timothy 2:4
The Message
Doing Your Best for God
4 A soldier on duty doesn’t get caught up in making deals at the marketplace.
2 Timothy 2:4
Modern English Version
4 No soldier on active duty entangles himself with civilian affairs, that he may please the enlisting officer.
2 Timothy 2:4
New American Bible (Revised Edition)
4 To satisfy the one who recruited him, a soldier does not become entangled in the business affairs of life.
2 Timothy 2:4
New American Standard Bible
4 No soldier in active service entangles himself in the affairs of everyday life, so that he may please the one who enlisted him.
2 Timothy 2:4
New Catholic Bible
4 A soldier does not become involved in everyday affairs, for his task is to obey his commanding officer.
2 Timothy 2:4
New Century Version
4 A soldier wants to please the enlisting officer, so no one serving in the army wastes time with everyday matters.
2 Timothy 2:4
New International Reader's Version
4 A soldier does not take part in things that don’t have anything to do with the army. Instead, he tries to please his commanding officer.
2 Timothy 2:4
New Life Version
4 No soldier fighting in a war can take time to make a living. He must please the one who made him a soldier.
2 Timothy 2:4
New Living Translation
4 Soldiers don’t get tied up in the affairs of civilian life, for then they cannot please the officer who enlisted them.
2 Timothy 2:4
New Matthew Bible
4 No man who wars entangles himself with worldly business, because he wants to please him who has chosen him to be a soldier.
2 Timothy 2:4
New Revised Standard Version, Anglicised
4 No one serving in the army gets entangled in everyday affairs; the soldier’s aim is to please the enlisting officer.
2 Timothy 2:4
New Testament for Everyone
4 No one who serves in the army gets embroiled in civilian activities, since they want to please the officer who enlisted them.
Timotiyos II 2:4
Orthodox Jewish Bible
4 No one on duty as a chaiyal is entangled with the everyday chiloni (secular) affairs of inactive duty, in order that he may please the One who has enlisted him.
2 Timothy 2:4
Revised Standard Version
4 No soldier on service gets entangled in civilian pursuits, since his aim is to satisfy the one who enlisted him.
2 Timothy 2:4
Tree of Life Version
4 No one serving as a soldier entangles himself in the activities of everyday life, so that he might please the one who enlisted him.
2 Timothy 2:4
The Voice
4 Remember that soldiers on active duty don’t get wrapped up in civilian matters because they want to satisfy those who recruited them.
2 Timothy 2:4
Worldwide English (New Testament)
4 A soldier who is fighting does not live the way other people do. He wants to please the one who chose him.
2 Timothy 2:4
Wycliffe Bible
4 No man holding knighthood to God, wrappeth himself [enwrappeth himself] with worldly needs, that he please to him, to whom he hath proved himself.
In SUMMARY, "No man that warreth entangleth himself with the affairs of this life" means:
No soldier in active service gets entangled in the [ordinary business] affairs of civilian life; [he avoids them]
No soldier when in service gets entangled in the enterprises of [civilian] life
No one serving as a soldier gets entangled in the concerns of civilian life
No soldier on duty gets involved with civilian affairs
Soldiers on duty don't work at outside jobs
No man, being a soldier to God, entangleth himself with secular businesses
he does not spend any time on activities that are not a part of his duty
No one serving as a soldier gets entangled in the affairs of everyday life.
No soldier gets entangled in civilian pursuits
no one serving in the army ·wastes time with [gets involved/entangled with] ·everyday matters [civilian affairs]
does not get mixed up in the affairs of civilian life
he does not waste his time doing the things that most people do
no soldier on active service gets himself entangled in business
No one who serves as a soldier is entangled in the activities of everyday life
as Christ’s soldier, do not let yourself become tied up in worldly affairs
A soldier on duty doesn’t get caught up in making deals at the marketplace.
No soldier on active duty entangles himself with civilian affairs
a soldier does not become entangled in the business affairs of life
No soldier in active service entangles himself in the affairs of everyday life
A soldier does not become involved in everyday affairs
so no one serving in the army wastes time with everyday matters
A soldier does not take part in things that don’t have anything to do with the army.
No soldier fighting in a war can take time to make a living.
Soldiers don’t get tied up in the affairs of civilian life
No man who wars entangles himself with worldly business
No one serving in the army gets entangled in everyday affairs
No one who serves in the army gets embroiled in civilian activities
No one on duty as a chaiyal is entangled with the everyday chiloni (secular) affairs of inactive duty
No soldier on service gets entangled in civilian pursuits
No one serving as a soldier entangles himself in the activities of everyday life
soldiers on active duty don’t get wrapped up in civilian matters
A soldier who is fighting does not live the way other people do.
No man holding knighthood to God, wrappeth himself [enwrappeth himself] with worldly needs
Related material: